donderdag 15 augustus 2013

Marcel Ayrinhac sur / over / on Henk Schram








Pour moi c'est la photo préférée du père Schram. Pour­quoi? Je l'ai vu en réunion comme ça pendant six, sept ans: la main droite ouverte, tendue vers l'autre, comme s'il voulait donner quelque chose et en même temps recevoir quelque chose. Et la position comme ça: la tête penchée pour écouter - il savait écouter. Alors pour moi c'est la plus belle photo du père Schram. C'est la photo de travail: quand il travaillait, il était comme ça, toujours.


Ik persoonlijk geef de voorkeur aan deze foto van pater Schram. Waarom? Ik heb hem zo gedurende zes of zeven jaar tijdens bijeenkomsten gezien: zijn rechter hand geopend, reikend naar de ander, alsof hij iets wilde geven en tegelijkertijd iets wilde ontvangen. En met het hoofd gebogen om te luisteren - hij kon luisteren. Voor mij is het dus de mooiste foto van pater Schram. Het is de werkfoto: als hij werkte, was hij zo, altijd.


Personally I prefer this photograph of Father Schram. Why? I saw him like that at meetings during six or seven years: his right hand open, extended to the other, as if he wanted to give and, at the same time, receive something. And with his head bending in order to listen - he was able to listen. So for me it is Father Schram's most beautiful photograph. It's the work picture: when he was working, he was like that, always.



(Marcel Ayrinhac, Notre Dame de Lumières (Fr.) le 4 octobre 1998 - dans un interview avec moi / in een interview met mij / in an interview with me)  




Geen opmerkingen:

Een reactie posten